Dots d’ombre

Poëziecentrum Nederland is building a collection of Dutch poetry about this time in which we are dealing with the pandemic Covid -19, in collaboration with the Province of Gelderland, Mario Reijnen and ‘Dichter des Vaderlands’ Tsead Bruinja. My poem dots d’ombre, inspired by Marian Bijlenga’s art has been added to this collection. As I don’t trust Google Translate, for those who have difficulty with the Dutch language, I translated the poem into English (below). Enjoy and stay well.


Dots d’ombre

We are singing
We’re making a circle

From afar we are dots
Connected through thread

And then

Earth is
A light in the dark
Far away

Many lights
In the galaxy
Dancing in circles

Hold on to each other
You shadowy dots

– Maartje Jaquet

2 comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s